Skip to main content

Offenes Meer | Open sea

Erstmals wird mit den Gedichten von Luna Sicat Cleto ein Werk philippinischer Literatur direkt aus dem Tagalog ins Deutsche übertragen – eine kulturelle Pionierleistung der Schweizer Schriftstellerin und Übersetzerin Annette Hug...
(Verfügbar auf Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch & Spanisch)
https://literatur.review/de/rezensionen/lyrik/offenes-meer
+++
Luna Sicat Cleto’s poems are the first works of Filipino literature to be translated directly from Tagalog into German - a pioneering cultural achievement by Swiss writer and translator Annette Hug
(Available in Arabic, Englisch, French, German & Spanish)
https://literatur.review/en/reviews/poetry/open-sea (Opens in a new window)

Luna Sicat Cleto’s poems are the first works of Filipino literature to be translated directly from Tagalog into German - a pioneering cultural achievement by Swiss writer and translator Annette Hug... (Opens in a new window)
Luna Sicat Cleto

If you would like to support our writing, please check our subscription rates and become a member. We would be delighted!


0 comments

Would you like to be the first to write a comment?
Become a member of Literatur.Review and start the conversation.
Become a member