Poem: Das Kleid von Tränen nass Krishna liegt in Radhas Armen, Ihr Mahabhav kennt kein Erbarmen. Sie verschlingt ihn, er vergisst, dass er der Gott persönlich ist. (English and Hindi below) Krishna liegt in Radhas Armen, Ihr Mahabhav kennt kein Erbarmen. Sie verschlingt ihn, er vergisst, dass er der Gott persönlich ist. (English and Hindi below)
Poem: Oh Rādhe! Oh höre Radhika, so höre doch / Mein Herz fiel in ein tiefes Loch / Ich fühle mich getrennt von dir / So brennend Schmerz im Herzen mir. (…) Oh höre Radhika, so höre doch / Mein Herz fiel in ein tiefes Loch / Ich fühle mich getrennt von dir / So brennend Schmerz im Herzen mir. (…)
Poem: Divine Love Makes One Wise When shall I serve sweet Sri Radha fair, Whose body glows like molten gold so rare? She smiles at me, so young, so bright, Her hair like a peacock in morning light. (1)… When shall I serve sweet Sri Radha fair, Whose body glows like molten gold so rare? She smiles at me, so young, so bright, Her hair like a peacock in morning light. (1)…
Poem: The secret of Radha O Shashimukhi, moon-faced maiden bright, I dry your limbs with a towel of light … O Shashimukhi, moon-faced maiden bright, I dry your limbs with a towel of light …
Poem: Krishna’s Delightful Sight Radha’s bathhouse, a secret place, Where only her maid beholds her grace. Without a garment, pure and bare, Even Krishna can’t enter there. (…) Radha’s bathhouse, a secret place, Where only her maid beholds her grace. Without a garment, pure and bare, Even Krishna can’t enter there. (…)