Was ist diese Woche nur los, liebe Koapier-Freund:innen?
Einen Tag vor dem Start der FuĂball-WM könnte ich dieses Kapitel ausschlieĂlich mit aktuellen Koapier-Referenzen fĂŒllen. Ich halte mich aber ein wenig zurĂŒck und erzĂ€hle die schönste Cover-Cameo-Geschichte der Woche ganz am Ende dieser Folge.
Beginnen wir aber mit dem Thema der Woche (nein, ich meine nicht den Gipfel im Kanzleramt (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)): die FuĂball-WM.
Die brasilianische Biermarke Brahma hat dazu einen fast vierminĂŒtigen Werbespot erstellt (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre), der mit einem meiner Lieblings-Genre spielt: der FuĂball-Kopie (das Lob der Kopie (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) beginnt mit Messis Kopie von Maradonas Jahrhundert Tor (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)). In dem Clip spielen gewöhnliche Brasilianer:innen groĂe Szenen ihrer Nationalmannschaft nach.
(S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)Ein junger Mann kopiert dabei den Mann, der im WM-Finale 2002 einen Fehler von Oliver Kahn ausnutze - und ein Tor erzielte. Er wird seit ein paar Jahren leider nur noch der âdicke Ronaldoâ genannt, was eine Frechheit ist, weil er nichts weniger verdient hĂ€tte als âder bessere Ronaldoâ - aber auf diesen Aspekt von Original und Kopie gehen wir bei anderer Gelegenheit ein. Dass der erste Ronaldo wie zahlreiche andere einen Cameo-Auftritt (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) hat in diesem Koapier-Clip, versteht sich von selbst.
Jetzt soll es aber vor allem ums Singen im FuĂball-Stadion gehen. Und dazu stelle ich euch gleich den nordirischen FuĂballer vor, der in der Geschichte der Koapier-Musik eine groĂe Rolle spielt: Will Grigg (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre).
DiesbezĂŒglich on fire:
Dirk
P.S.: Noch zwei Tipps fĂŒr den Umgang mit diesem merkwĂŒrdigen Ereignis in Amerika: Wer Probleme mit der WM hat, kann ja mal in diese Call-In-Sendung von Deutschlandfunk-Kultur (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) reinhören. Mir hat das gut gefallen und gezeigt: Publikumsbeteiligung ist eine sehr wichtige und gute Sache.
Und wer ein Tippspiel sucht: der wunderbare Ivo hat die Seite tippspielbande.de (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) ins Netz gestellt.
.png?auto=compress&w=800&fit=max&dpr=2&fm=webp)
âFreed From Desire (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)â von Gala - kopiert von FuĂballfans ĂŒberall auf der Welt. Dank Sean Kennedy, der Fan von Wigan Athletic ist und sich beim Singen gefilmt hat.
Der Text stammt aus einer buddhistische Gebetszeile und lautet auf deutsch:
Befreit von Begierden, mit gereinigtem Geist und gereinigten Sinnen
Das wissen die wenigsten, weil die meisten sich auf das Nachsingen des Chorus konzentrieren:
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
und dabei von der Begierde ergriffen werden, zu hĂŒpfen und andere zu umarmen. Die begeisterte Begierde bescherte der italienischen SĂ€ngerin Gala Rizzatto vor genau 30 Jahren einen absoluten Welthit: âFreed From Desireâ (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre).
Zwanzig Jahre spÀter bekam dieser Welthit einen völlig neuen Schub - durch eine demokratisierte Coverversion.
Bei der Europameisterschaft 2016 waren es nordirische Fans, die den Song mit solch ansteckender Begeisterung coverten, dass plötzlich alle LĂ€nder und Mannschaften mitmachen wollten: Sie texteten die Gebetszeile um und bejubelten fortan ihren StĂŒrmer Will Grigg, der so stark sei, dass er die Abwehr des gegnersichen Teams in Angst versetze: âWill Griggs On Fire (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)â wurde zur Vorlage fĂŒr nahezu jedes andere Team, das auch einen Spieler mit zweisilbrigem Namen hatte. Rodri (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre), Fulham (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre), Schottland (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) - alle on Fire.
Auslöser dafĂŒr war neben der MailĂ€nderin Gala ein junger Mann namens Sean Kennedy. Vor zehn Jahren probierte Sean einige Songs aus, die er in seine Kamera einsang (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre), um der Welt mitzuteilen, dass er Fan von Wigan Athletic und deren StĂŒrmer Will Grigg sei. Sein Cover von âFreed From Desireâ kam so gut an, dass die Welt Sean Kennedy fortan kopierte.
Warum Sean mit dieser Version erfolgreich war und - wie man im Netz sagt - âviralâ ging, ist unklar und genau deshalb besonders zauberhaft: Niemand kann FangesĂ€nge und deren Begeisterung vorhersagen. Man kann lediglich im RĂŒckblick Indizien zusammentragen, die helfen, den Erfolg zu erklĂ€ren. Und das ist in Wahrheit wunderbar!
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na
.png?auto=compress&w=800&fit=max&dpr=2&fm=webp)
(B2) Dass eine Gebetszeile mit den FangesÀngen zusammenhÀngt, eröffnet uns den Blick auf eine wichtige Parallele zwischen dem Nachsprechen bedeutsamer kirchlicher Texte und dem Mitsingen von FangesÀngen: Beide Formen der Kopie sind Ausdruck von Gruppenzugehörigkeit.
In einer Welt ohne Schriftlichkeit und Digitalisierung wurde auf diese Weise sicher gestellt, dass Inhalte nicht verloren gingen: Menschen lernen sie auswendig, sprachen oder sangen sie regelmĂ€Ăig und sorgten damit dafĂŒr, dass alle sie im Kopf behielten:
Kopieren als Archivierungsform.
Aber natĂŒrlich wird auf diese Weise vor allem: Gelernt! Die Kopie ist ein wunderbares Hilfsmittel der Bildung. Wir lernen durch Imitation.
Deshalb funktioniert beispielsweise das Lernen einer Sprache dann besonders gut, wenn du dafĂŒr in ein fremdes Land fĂ€hrst und dort ein Sprachbad nimmst. Es fĂŒhrt dazu, dass du Vorlagen siehst und hörst, die du dann kopieren kannst. Genau diese Nachahmung fĂŒhrt am Ende dazu, dass du die Sprache lernst.
Ohne Kopie keine Erkenntnis!
Na-na-na-na-na-na-na, na-na-na, na-na-na

Ich bin ein wenig aufgeregt: in zwei Wochen haben wir bereits Halbzeit in diesem Newsletterbuchprojekt.
Schau doch hier (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) mal den aktuellen Zwischenstand an.
Was diese Woche sonst noch geschah:
Olivia Rodrigo und The Cure. Der neue Song der SĂ€ngerin (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) heiĂt nĂ€mlich so wie die britische Band, die am Wochenende beim Primavera-Festival in Barcelona gespielt hat.
Olivia Rodrigo und Cure-SĂ€nger Robert Smith kennen sich gut, 2025 spielten sie gemeinsam auf dem Glastonbury-Festival u.a. âFriday Iâm In Love (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)â. In Barcelona kam es nun zum einem RĂŒck-Cover-Besuch: Rodrigo spielte unangekĂŒndigt elf Songs - und bei âWhatâs Wrong With Me (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)â stand plötzlich Robert Smith auf der BĂŒhne (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre). Wie es dazu kam, erzĂ€hlt Olivia im Popcast der New York Times (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre). Wie sich der Ăberraschungsauftritt fĂŒr ihn anfĂŒhlte, erzĂ€hlt Robert Smith hier der BBC (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre).
Ein guter Zeitpunkt, um nochmal ins Cameo-Kapitel reinzulesen! (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)
Bei TV Noir (Lucas schrieb hier drĂŒber (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)) gibt es ĂŒbrigens eine tolle Cover-Version von âDurch den Monsunâ (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) Bestie Boy Mike D wird in diesem Jahr ein neues eigenes Album veröffentlichen. Jetzt hat er den Song âMind your Own Businessâ von Delta 5 (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) gecovert - hier gibt es einen schönen Ausschnitt (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre).
Katrin hat mich darauf hingewiesen (hier ihre Unlearn-Folge (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)), dass William Fitzsimmons Sufjan Stevens gecovert hat: Der Song heiĂt passend zur FuĂball-WM-Woche: Chicago (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre)
AuĂerdem habe ich diese Woche eine faszinierende Playlist auf Spotify (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) entdeckt: Grace Spelmann (S'ouvre dans une nouvelle fenĂȘtre) sammelt dort musikalische Kopien - Songs, die sehr Ă€hnlich beginnen. Das macht groĂen SpaĂ und was wĂŒrde besser passen zu einer Woche voller AnfĂ€nge?