Zum Hauptinhalt springen

Offenes Meer | Open sea

Erstmals wird mit den Gedichten von Luna Sicat Cleto ein Werk philippinischer Literatur direkt aus dem Tagalog ins Deutsche übertragen – eine kulturelle Pionierleistung der Schweizer Schriftstellerin und Übersetzerin Annette Hug...
(Verfügbar auf Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch & Spanisch)
https://literatur.review/de/rezensionen/lyrik/offenes-meer
+++
Luna Sicat Cleto’s poems are the first works of Filipino literature to be translated directly from Tagalog into German - a pioneering cultural achievement by Swiss writer and translator Annette Hug
(Available in Arabic, Englisch, French, German & Spanish)
https://literatur.review/en/reviews/poetry/open-sea (Öffnet in neuem Fenster)

Luna Sicat Cleto’s poems are the first works of Filipino literature to be translated directly from Tagalog into German - a pioneering cultural achievement by Swiss writer and translator Annette Hug... (Öffnet in neuem Fenster)
Luna Sicat Cleto

If you would like to support our writing, please check our subscription rates and become a member. We would be delighted!


0 Kommentare

Möchtest du den ersten Kommentar schreiben?
Werde Mitglied von Literatur.Review und starte die Unterhaltung.
Mitglied werden